maikstrik.com
MARGINALIA

AMATEURISM

ICONOCLASM

KNICKKNACK

SENIMALITY

TEXTUALITY

ROSTRALITY

INVOLUTION

KUNSTPROSA

maik•s•trik

amat•eur•isme
Longtemps, je me branlais en lisant. Ce n’est pas que j’étais adepte d’un eudémonisme bouquiniste qui prenait, par exemple, soit un roman à clef liant, soit un ouvrage de divulgation herméneutique, comme moyen d’aiguiser le plaisir charnel, comme outil qu’on manipulait pour achever l’acte de lecture, non par la jouissance du texte, mais par celle-là propre au corps: l’orgasme. Non. L’onanisme que je pratiquais en me branlant ne cherchait pas cette jouissance-là comme accomplissement. C’était plutôt le complément, et non pas le but, de lire: le plaisir tiré des mots vus sur la page et mâchés mentalement se joignait au plaisir que j’étais en train de me donner dans un mode plus haptique, créant ainsi une eurythmie de corps et de texte. Par cette pratique, peut-être, j’atteignais une sorte d’euphorie pavlovienne où le spasme différé, le plaisir que je me procurais lentement en me branlant pendant que je lisait, contribuaient à cette jouissance que nous pouvons tirer seulement en solitaire, seulement des choses dites spirituelles — cette jouissance solitaire qui nous mène à crier: “Eurêka! J’aime lire!” Parce que ce n’était pas une espèce d’érotisme que je courais en me branlant, ni même le plaisir qu’on attrape en feuilletant les soi-disant textes de plaisir, textes de jouissance, ou autres euphémismes qu’on emploie pour chercher l’orgasme en lisant des livres pornographiques. Non. C’est que je n’apprenais à lire pour le plaisir qu’après avoir été saisi par ce séisme de jouissance textuelle dont l’eucharistie littéraire où se marient corps du lecteur, âme de l’auteur, sang des mots, et la divinité plurielle d’une masse de livres ne peut pas être consacrée qu’en branlant.
amat•eu•rism
For a long time, I used to jerk off while reading. It wasn’t that I was an adept of a bookish eudaemonism that used, for example, a sociable roman à clef or possibly a work of hermeneutical divulgation, as means to hone carnal pleasure, as tools one manipulated in order to finish off the act of reading, not with the bliss of the text, but with that of the body: orgasm. No. The onanism I practiced by jerking off didn’t seek that particular bliss as its pinnacle. It was rather the complement, and not the goal, of reading: the pleasure derived from words viewed on the page and mentally mouthed joined with the pleasure I was giving myself in a more haptic manner, creating thus a eurhythmics of body and text. By this practice, perhaps, I attained a sort of Pavlovian euphoria where the spasm deferred, the pleasure I slowly procured for myself by jerking off while reading, contributed to that pleasure we can derive only alone, only from things called “spiritual” — that solitary pleasure that leads us to shout, “Eureka! I love reading!” Because it was not some species of eroticism I was hunting for by jerking off, nor even the pleasure one catches by flipping through so-called “pleasure texts,” “bliss texts,” or other euphemisms used to achieve orgasm by reading pornographic books. No. It’s just that I only learned how to read for pleasure after having been seized by that seismic spasm of textual orgasm the literary eucharist of which (combining reader’s body, author’s soul, words’ blood, and the plural divinity of a mass of books) can only be consecrated by jerking off.
Schizomythological clitalysis of the author’s text (SCAT)
Bookish eudaemonism
“Some of this sympathetic circumambient eudaemonism can be pulled toward Professor Barthes’s aphoristic monograph as a foil to his hedonic revision of the textology and semiology propounded in his Critique et Vérité (Paris, 1966), and elaborated sumptuously and paradoxically in L’Empire des Signes (Geneva, 1970): ‘la place du plaisir dans un théorie du texte n’est pas sûre. Simplement, un jour vient où l’on ressent quelque urgence à dévisser un peu la théorie, à déplacer le discours, l’idiolecte qui se répète, prend de la consistance, et à lui donner la secousse d’une question. Le plaisir est cette question’ (p. 102)” (D. Newton-de Molina, review of Barthes (1973), in Modern Language Review, April 1974, p. 362).
Sociable roman à clef
Proust, M. (1954). À la recherche du temps perdu. Paris: Gallimard, 3 vols.
Ouvrage de divulgation herméneutique
Barthes, J. (1973). Le plaisir du texte. Paris: Seuil.
Jouissance du texte
“...it is la jouissance that Le Plaisir du texte promulgates and prophesies. Professor Barthes’s manoeuvres between his two semantic registers — swift laconic identifications, sharp separations, suasive commixtures, suave occultations — shape a dialectic intended as destructive and creative of political and cultural idées reçues. Retaining the little that he wants from le plaisir, refining the burgeoning irrationalism of la jouissance, Professor Barthes indicates a suggested movement from past error (le plaisir) to future truth (la jouissance) in a dynamic tropological scherzo...” (Newton-de Molina, op. cit., p. 363).
Literary eucharist
“His so-called amateurism is identical with his genius: that amateurism enabled him to bring to questions of schooling, psychiatry, and citizenship an extraordinary, curmudgeonly accuracy of insight and freedom to envisage practical change” (S. Sontag, “On Paul Goodman,” 1972).
Mass of books
Michael Sean Strickland, “Books I’ve Read (since 1992)” • michaelseanstrickland.com/BooksRead.
Creative Commons License Copyright (sauf citations) © 2016, 2017 maikstrikEditions MSS